寶可夢 太陽&月亮

出自神奇宝贝百科
(重新導向自精靈寶可夢 太陽&月亮

 這篇文章講述的是同名動畫系列。如果您在尋找第七世代的寶可夢遊戲,請移步精靈寶可夢 太陽/月亮


寶可夢 XY
寶可夢動畫
寶可夢 旅途
太陽&月亮日本海報

寶可夢 太陽&月亮(日文︰ポケットモンスター サン&ムーン)是寶可夢動畫的第六個系列,接續寶可夢 XY,以第七世代遊戲為基礎製作。順應動畫數碼化的革新,繪柄發生巨大的轉變,同時作畫強調動作的時間點和角色的姿態設計,劇本則著重於人與寶可夢的日常生活的描寫。

本系列中,小智皮卡丘前往阿羅拉地區,一起與同學莉莉艾卡奇水蓮瑪奧馬瑪內體驗校園生活,其間小智一行人獲得Z手環並參加諸島巡禮,得到發動Z招式的力量。

該系列於2016年11月17日開始播出,於2019年11月3日播出完畢。完整的標題列表請參考寶可夢 太陽&月亮動畫列表

電影

從本系列起,不再製作相關以當前系列為主題的電影,變更為製作劇場版 寶可夢系列。

圖標與海報

海報

 其他地區的海報:

圖標

 其他地區的標誌:
部分文字版除TPCi公布之標題設計外,網飛還使用了自行設計之版本。
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]
[摺疊只在網飛的標誌][展開只在網飛的標誌]

工作人員

導演 湯山邦彥
導演 富安大貴
導演* 小平麻紀*
劇本統籌 松井亜彌
人物設計 中野悟史
安田周平
作畫導演 中野悟史
美術指導 武藤正敏
色彩設計 吉野記通
攝影指導 折笠裕子
剪輯 野川仁
配樂 宮崎慎二
音效指導 三間雅文

登場角色

人類

主要角色

重要角色

反派角色

寶可夢

主要角色

重要角色

各地播放情況

日本

電視平台

名稱 播映平台 播映日期 備註
ポケットモンスター サン&ムーン 東京電視台 於2016年11月17日-2018年9月13日每周四18:55(日本東京時間),播映第1集-第90集 2016年11月17日、2016年11月24日、2017年4月6日、2018年4月26日,為1小時特別篇,分別播映第1集-第2集第3集-第4集第20集-第21集第71集-第72集
於2018年10月7日-2019年11月3日每周日18:00(日本東京時間),播映第91集-第146集


中國大陸

網絡平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
精灵宝可梦 太阳&月亮* IMMG
傑外
愛奇藝、騰訊視頻等 2018年2月-2020年5月上線第1集-第43集 節目名稱為精灵宝可梦 太阳&月亮,使用台灣配音簡體中文字幕,同時因台灣配音譯名變更為精靈寶可夢,本作片頭取消了大陸版的授權標題展示
2020年5月台配版本下架或被更換為中國大陸瞬心文化配音版本
宝可梦 太阳&月亮* 於2020年3月上線第44集-第90集 節目名稱為宝可梦 太阳&月亮 第二季,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕
於2020年5月上線第1集-第43集 網絡投放片源從台配版更新為此版本,節目名稱為宝可梦 太阳&月亮,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕
於2021年1月上線第91集-第146集 節目名稱為宝可梦 太阳&月亮 第三季,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕
芒果TV 於2022年12月上線第44集-第90集 節目名稱為宝可梦 太阳&月亮 第二季,片中注釋為宝可梦 太阳和月亮,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕。該版本因應中國大陸新的網絡視頻政策而對含有日文的畫面進行了翻譯編輯加注。
西瓜視頻 於2023年2月上線第1集-第43集 節目名稱為宝可梦 太阳和月亮,片中注釋為宝可梦 太阳&月亮,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕。該版本因應中國大陸新的網絡視頻政策而對含有日文的畫面進行了翻譯編輯加注,本次編輯版本為第二版,翻譯註釋與芒果TV的第一版不同,片尾曲工作人員列表全部換為中文字樣,同時引入普通話配音團隊工作人員表。
於2023年4月上線第44集-第90集 節目名稱為宝可梦 太阳&月亮 第二季,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕,未對日文畫面進行翻譯編輯加注。
於2023年4月上線第91集-第146集 節目名稱為宝可梦 太阳和月亮 第三季,使用大陸方面的瞬心文化配音和簡體中文字幕,未對日文畫面進行翻譯編輯加注。


台灣

電視平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
精靈寶可夢 太陽&月亮* 曼迪傳播 MOMO親子台 於2017年1月28日-2018年2月24日每週六18:30-19:00,播映第1集-第57集 重播時間為當天22:30-23:00、隔天02:30-03:00、11:30-12:00、16:00-16:30、隔週六的11:30-12:00、18:00-18:30、隔週日的11:00-11:30、15:30-16:00與隔二週週六的11:00-11:30
於2018年6月2日 - 2020年2月8日每週六18:30-19:00,播映第58集-第146集 重播時間為22:30-23:00、隔天02:30-03:00、11:30-12:00、16:00-16:30、隔週六的11:30-12:00、18:00-18:30、隔週日的11:00-11:30、15:30-16:00與隔二週週六的11:00-11:30
曼迪日本台
(中華電信MOD)
於2018年10月25日-2019年2月37日每週一至週五18:30-19:00,播映第1集-第90集 重播時間為次日6:30、11:30、隔日6:00、11:00(週二至週六)、次日0:30、2:30、隔日0:00、2:00(週二至週五)、次日18:00(週一至週五);節目表顯示為精靈寶可夢SM,臉書宣傳為精靈寶可夢 太陽與月亮
於2019年10月2日-2020年4月22日每週一至週五18:30-19:00,播映第1集-第146集 重播時間為次日0:30、2:30、6:30、11:30(週二至週六);節目表顯示為精靈寶可夢SM,官方臉書宣傳為精靈寶可夢 太陽與月亮

網絡平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
精靈寶可夢 太陽&月亮*

寶可夢 太陽&月亮*
曼迪傳播 愛奇藝台灣站 於2019年初上線第1集-第45集 使用台灣配音繁體中文字幕,本作片頭沒有授權標題展示,節目名稱為精靈寶可夢 太陽與月亮
  • 於2019年12月上線第90集-第126集後,節目名稱變更為寶可夢 太陽與月亮,使用新版海報
於2019年3月上線第46集-第89集
於2019年12月上線第90集-第126集
於2020年3月上線第127集-第146集
中華電信MOD/HamiVideo 於2020年初上線第1集-第146集 節目名稱為精靈寶可夢SM
  • 2020年7月起節目名稱變更為寶可夢SM,使用新版海報
精靈寶可夢 太陽&月亮* friDay影音 於2019年初上線第1集-第43集 使用台灣配音繁體中文字幕,節目名稱為精靈寶可夢 太陽與月亮 第1季
於2019年7月上線第44集-第70集 精靈寶可夢 太陽與月亮第1季分季內容變更為第1集-第50集第51集-第70集精靈寶可夢 太陽與月亮第2季分季內容
於2020年1月上線第71集-第90集 精靈寶可夢 太陽與月亮第2季分季內容變更為第51集-第90集
於2020年3月中上線第90集-第120集 精靈寶可夢 太陽與月亮第2季分季內容變更為第51集-第120集
於2020年3月底上線第121集-第140集 精靈寶可夢 太陽與月亮第2季分季內容變更為第51集-第140集
於2020年4月底上線第141集-第146集 精靈寶可夢 太陽與月亮第2季分季內容變更為第51集-第146集
KKTV 於2020年初上線第1集-第90集 節目名稱為精靈寶可夢 太陽與月亮
於2021年上線第91集-第146集
寶可夢 太陽&月亮* myVideo 於2020年初上線第1集-第60集 節目名稱為寶可夢 太陽與月亮,使用新版海報
於2020年5月初上線第61集-第80集
於2020年6月上線第81集-第100集
於2020年7月上線第101集-第120集
於2020年8月上線第121集-第140集
於2020年9月上線第141集-第146集
巴哈姆特動畫瘋 於2020年9月上線第1集-第146集 節目名稱為寶可夢 太陽&月亮,使用新版海報
寶可夢:太陽 & 月亮 網飛 網飛台灣 於2019年4月上線第1集-第43集 節目名稱為為第 1 季:太陽與月亮,採用英語配音,可選擇繁體中文、簡體中文和英文字幕
於2019年4月上線第44集-第92集 (缺第64集 節目名稱為為第 2 季:太陽與月亮之究極冒險,採用英語配音,可選擇繁體中文、簡體中文和英文字幕
於2020年9月上線第93集-第146集 節目名稱為為第 3 季:太陽與月亮之究極傳說,可選擇英語和台灣國語配音,繁體中文、簡體中文和英文字幕


香港

電視平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
精靈寶可夢 太陽&月亮* 有線寬頻 奇妙77台 於2017年12月15日-2018年10月5日每週五17:30-18:00,播映第1集-第43集 重播時間為隔天10:00-10:30,網上重播期限為7天
有線寬頻The Pokémon Company購買播映權自行配音播映
有線綜合娛樂台 於2019年12月29日-2020年2月9日每周六及日上午9:00-10:30及下午4:00-5:30,播映第1集-第43集
寶可夢 太陽&月亮* 於2020年7月19日-2020年12月13日每周六及日上午9:00-10:30及下午4:00-5:30,播映第44集-第146集 有線寬頻The Pokémon Company購買播映權自行配音播映,節目名稱及片頭圖標使用新版寶可夢 太陽&月亮,片尾曲替換為寶可夢點點名
香港開電視(電視首播後官網限時上線) 於2021年1月29日-6月22日每周一至五下午5:30-6:00,播映第44集-第146集

網絡平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
寶可夢:太陽 & 月亮 網飛 網飛香港 於2019年4月上線第1集-第43集 節目名稱為第 1 季:太陽與月亮,採用英語配音,可選擇繁體中文、簡體中文和英文字幕
於2019年4月上線第44集-第92集 (缺第64集 節目名稱為第 2 季:太陽與月亮之究極冒險,採用英語配音,可選擇繁體中文、簡體中文和英文字幕
於2020年9月上線第93集-第146集 節目名稱為為第 3 季:太陽與月亮之究極傳說,可選擇英語和台語配音,繁體中文、簡體中文和英文字幕


新加坡

電視平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
Pokémon the Series: Sun & Moon The Pokémon Company Toggle TV—Channel5 於2018年2月17日-2018年12月8日每周六10:00,播映第1集-第43集 節目名稱為S20 Pokémon the Series: Sun & Moon,採用英語配音[5]
於2018年12月22日-2019年11月16日每周六10:00,播映 第44集-第92集 (缺第64集 節目名稱為S21 Pokémon the Series: Sun & Moon—Ultra Adventures,採用英語配音[6]
於2020年5月2日10:00起開始每周六播映 第93集-,每周播映一集 節目名稱為S22 Pokémon the Series: Sun & Moon—Ultra Legends,採用英語配音[7]

網絡平台

名稱 代理商 播映平台 播映日期 備註 簡介
宝可梦:太阳&月亮 網飛 網飛新加坡 於2019年4月上線第1集-第43集 節目名稱為第 1 季:太阳 & 月亮,採用英語配音,可選擇繁體中文、簡體中文和英文字幕
於2019年4月上線第44集-第92集 (缺第64集 節目名稱為第 2 季:太阳 & 月亮 - 究极冒险篇,採用英語配音,可選擇繁體中文、簡體中文和英文字幕
於2020年9月上線第93集-第146集 節目名稱為為第 3 季:太阳 & 月亮 - 究极传奇篇,可選擇英語和台灣國語配音,繁體中文、簡體中文和英文字幕

其他地區

  • 下列僅包括部分電視平台播放資訊,不包括寶可夢TV、電視台網站和網飛等平台。

亞洲地區

歐美地區

主題曲

片頭曲

名稱 集數 主唱 作詞 作曲 編曲 備註
阿羅拉!!(日文︰アローラ!! 第1集-第29集
第44集-第60集
小智(配音:松本梨香
皮卡丘(配音:大谷育江
佐香智久 Saku 2016年11月17日、2016年11月24日、2017年4月6日,為1小時特別篇,東京電視台播映第2集第4集第21集並未播放片頭曲
目標是寶可夢大師 -20th Anniversary-(日文︰
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
第30集-第43集 松本梨香 戸田昭吾 田中宏和 Saku
未來連結(日文︰未来みらいコネクション 第61集-第90集 ЯeaL
(リアル)
喜介
渡辺拓也
Ryoko
Ryoko 渡辺拓也 2018年4月26日,為1小時特別篇,東京電視台播映第72集並未播放片頭曲

第90集在標題前並未播放片頭曲,較完整的片頭曲將作為插曲配合劇情播放,並將片頭的工作人員名單加入其中

你的冒險(日文︰キミの冒険ぼうけん 第91集-第146集 岡崎體育 野村陽一郎 第146集在標題前並未播放片頭曲,片頭曲作為插曲配合劇情播放,並將片頭的工作人員名單加入片尾曲Type:Wild

片尾曲

名稱 集數 主唱 作詞 作曲 編曲 備註
姿勢(日文︰ポーズ 第1集-第60集 岡崎體育 2016年11月17日、2016年11月24日、2017年4月6日,為1小時特別篇,東京電視台播映第1集第3集第20集並未播放片尾曲
小鬼頭、小丫頭(日文︰ジャリボーイ・ジャリガール 第61集-第103集 岡崎體育 2018年4月26日,為1小時特別篇,東京電視台播映第71集並未播放片尾曲

東京電視台首播第82集-第86集時被Breath替換

Breath(日文︰ブレス 第82集-第86集 色情塗鴉 新藤晴一 岡野昭仁 tasuku
色情塗鴉
東京電視台首播第82集-第86集時替換小鬼頭、小丫頭
心之筆記(日文︰こころのノート 第104集-第128集 日野市立七生緑小學校合唱団 岡崎體育 本間昭光
Type:Wild(日文︰タイプ:ワイルド 第129集-第146集 中川翔子 戸田昭吾 田中宏和 前山田健一 第146集片尾曲將片頭與片尾的工作人員名單合併加入其中,較為完整的片尾曲配合劇情播放,並未播放片尾曲的通常畫面


名字

語言 名字 來源
日文 ポケットモンスター サン&ムーン Pocket Monsters: Sun & Moon
中文 大陸 宝可梦 太阳&月亮
中文 大陸 宝可梦 太阳&月亮
中文 大陸 精灵宝可梦 太阳&月亮
中文 台灣 寶可夢 太陽&月亮
中文 台灣 精靈寶可夢 太陽&月亮
中文 香港 寶可夢 太陽&月亮
中文 香港 精靈寶可夢 太陽&月亮
中文 新加坡 宝可梦:太阳&月亮
韓文 포켓몬스터 썬&문 Pocket Monsters: Sun & Moon
顯示更多 [ | ]


 以歐美地區電視及網路播放版分季為標準的名字,請點右側按鈕:
語言 名字 來源
中文 台灣 第 1 季:太陽與月亮
中文 香港 第 1 季:太陽與月亮
中文 新加坡 第 1 季:太阳 & 月亮
英文 Pokémon the Series: Sun & Moon
西班牙文 Serie Pokémon Sol y Luna
法文 Pokémon, la série : Soleil et Lune
義大利文 Serie Pokémon Sole e Luna
德文 Pokémon – Die TV-Serie: Sonne & Mond
韓文 포켓몬스터 썬&문
顯示更多 [ | ]
語言 名字 來源
中文 台灣 第 2 季:太陽與月亮之究極冒險
中文 香港 第 2 季:太陽與月亮之究極冒險
中文 新加坡 第 2 季:太阳 & 月亮 - 究极冒险篇
英文 Pokémon the Series: Sun & Moon—Ultra Adventures
西班牙文 La serie Pokémon Sol y Luna - Ultraaventuras
法文 Pokémon, la série : Soleil et Lune – Ultra-Aventures
義大利文 La serie Pokémon Sole e Luna - Ultravventure
德文 Pokémon – Die TV-Serie: Sonne & Mond – Ultra-Abenteuer
韓文 포켓몬스터 썬&문 – 울트라 어드벤처
顯示更多 [ | ]
語言 名字 來源
中文 台灣 第 3 季:太陽與月亮之究極傳說
中文 香港 第 3 季:太陽與月亮之究極傳說
中文 新加坡 第 3 季:太阳 & 月亮 - 究极传奇篇
英文 Pokémon the Series: Sun & Moon—Ultra Legends
西班牙文 La serie Pokémon Sol y Luna - Ultraleyendas
法文 Pokémon, la série : Soleil et Lune – Ultra-Légendes
義大利文 La serie Pokémon Sole e Luna - Ultraleggende
德文 Pokémon – Die TV-Serie: Sonne & Mond – Ultra-Legenden
韓文 포켓몬스터 썬&문 – 울트라 레전드
顯示更多 [ | ]

細節

  • 由於繪柄的改變以及數碼作畫的普及,本作的畫風較前作更加扁平,有時部分角色的表情還會變得極度誇張,同時在部分劇集也會參考其它動畫角色形象。
    • 小智的配音員松本梨香在推特中發推表示「雖然繪畫的表現有所改變了,但小智的靈魂不會改變的哦。一直以來和小智有很多很多快樂,我自己看到時也驚訝了一下。但我對小智的愛是不會改變的…從今開始也要繼續全力演出大家喜愛的小智!!」[8]
    • 原畫岩根雅明在Anitama的專訪中提及「其實對於畫風的變化我個人是沒什麼抵抗的,不過要畫到習慣確實不容易。變化最大的時期要屬《XY》《太陽&月亮》《THE ORIGIN》,3 部作品的畫風變化非常大,而且當時工作還是重疊在一起的,只能想著儘可能靠近各自的畫風了,發自內心地說,這真的很不容易,但還是想畫到像。」[9]
    • 本作導演富安大貴對表示,因為要突出阿羅拉地區落落大方的風格,所以才做的這麼生動,動作也變得很喜劇化。
  • 從本作開始,片頭曲中的故事梗概被移除。
  • 從本作開始,動畫幀率由每秒30幀轉變為每秒24幀。
曼迪更名宣傳圖
  • 由於網飛在全球大多數國家/地區擁有本作的播放權,包括中文版「寶可夢」動畫圖標在內,大多數語言的動畫圖標和分季名稱都是在網飛首次公開。
  • 從本作開始,亞洲地區(除中韓文外)開始在新系列動畫中使用與歐美地區採用形式一致的英文動畫圖標。
    • 泰文標題採用了英文動畫標誌樣式,越南文、印尼文等直接使用英文圖標。
    • 只有韓文使用的圖標保持與日文完全一樣的圖標設計。
  • 從本作開始,台灣的動畫與其他新的周邊產品的中文名稱全部由神奇寶貝更名為精靈寶可夢寶可夢,相關寶可夢、招式、特性等專有名詞之譯名基本更改為與任天堂譯名一致。
  • 台灣momo親子台播出的版本刪除了寶可夢拼圖寶可問答和片尾曲,僅保留了下集預告。上述刪除部分在各網路平台播放的台灣配音版中被保留。
  • 從本作開始,香港的動畫的中文譯名由寵物小精靈更名為精靈寶可夢
    • 本作圖標中,香港使用的圖標與台灣形式一致。
    • 由於譯名更換問題,本作不在無線電視播映。
  • 本作播放過程中,伴隨著第八世代的發布,中文譯名由精靈寶可夢更名為寶可夢
    • 本作中文版動畫圖標中,「精靈寶可夢 太陽&月亮」繁體中文版、簡體中文版的「亮」均採用了繁體規範(下為儿),「寶可夢 太陽&月亮」繁體中文版、簡體中文版的「亮」均採用了簡體規範(下為几)。
  • 從本作開始,中國大陸地區再次開始為寶可夢動畫進行普通話譯製,並且逐步替換原本的台灣配音版。

相關條目

外部鏈接

注釋

  1. 2019年「第十五屆中國國際動漫節」海報
  2. 2019台北國際書展購物袋,2019年台南「府城西門動漫狂歡祭」線上宣傳
  3. 2019台北國際書展海報
  4. 2019台南「府城西門動漫狂歡祭」海報
  5. S20 Toggle.sg Channel5
  6. S21 Toggle.sg Channel5
  7. S22 Toggle.sg Channel5
  8. 松本梨香的推文
  9. 動畫《精靈寶可夢》系列原畫岩根雅明專訪
寶可夢動畫
第一世代
第二世代
寶可夢動畫列表收視率工作人員
第三世代寶可夢 超世代動畫列表收視率工作人員
第四世代寶可夢 鑽石&珍珠動畫列表收視率工作人員
第五世代寶可夢 超級願望動畫列表收視率工作人員
第六世代寶可夢 XY動畫列表收視率工作人員
第七世代寶可夢 太陽&月亮動畫列表收視率工作人員
第八世代寶可夢 旅途動畫列表收視率工作人員
第九世代寶可夢 地平線動畫列表收視率工作人員
電視動畫
旁支動畫
短篇寶可夢 外傳天文館超夢重現 風雲再起雷公 雷的傳說
呆呆王的一天我們是皮丘兄弟我們是皮丘兄弟‧派對大騷亂!之卷
戰慄的幻影寶可夢超夢~通往覺醒的序章~TOP SECRET Project G
礦國的公主蒂安希胡帕的撈撈大作戰!!撈撈小魔神胡帕THE ORIGIN
被稱為神的阿爾宙斯
相關列表集數(通算集數韓語集數動畫季按日期排序) • 動畫時間軸
地點角色登場一次角色) • 多次登場野生寶可夢特殊寶可夢
特別篇列表幻之電影版與動畫早期世界觀作畫失誤各地播放情況
選擇顯示內容網路動畫宣傳影片音樂影片
網路動畫寶可夢世代破曉之翼POKÉTOONEvolutions釋雪二藍
大牙狸,就決定是你了!寶可夢X日食記不圓之島的方形寶可夢
一起探索寶可夢禮賓部同夢之旅巔峰之徑帕底亞的課後時光
名偵探皮卡丘~華麗的早晨儀式~卡比獸與卡拉卡拉良辰有夢
寶可夢聚焦:蒼炎刃鬼寶可夢動畫圖鑑
神奇寶貝百科動畫工程.png 這個頁面屬於神奇寶貝百科動畫工程,歡迎加入動畫工程 Wikilogo.png