泰语歌曲列表
本列表呈现的是宝可梦动画在泰国播放的本土化版本中所使用的主题曲。
早期泰国在电视动画中使用日语主题曲,代理商true在电视动画宝可梦 XY和寶可夢 太陽&月亮中采用了本土化的片头曲和片尾曲。在宝可梦 XY播出后的寶可夢 鑽石&珍珠第二季开始直至寶可夢 超級願望结束也一并使用为XY创作的歌曲。寶可夢 旅途(2019)再度使用日语原版歌曲。
电影仅有比克提尼與黑英雄 捷克羅姆 / 比克提尼與白英雄 萊希拉姆、酋雷姆VS聖劍士 凱路迪歐、神速的蓋諾賽克特 超夢覺醒、光环的超魔神 胡帕和波爾凱尼恩與機關人偶瑪機雅娜采用了本土化歌曲,作为电影主题曲和宣传曲。
主系列動畫片頭曲
宝可梦 XY
截图 | 标题 | 使用集數 |
---|---|---|
Around the World 环游世界 |
第53集 - 第49集 | |
Around the World Remix 环游世界 Remix |
第51集 - 第70集 | |
สุดฟ้า (Horizon) 天際 |
第71集 - 第139集 |
寶可夢 太陽&月亮
截图 | 标题 | 使用集數 |
---|---|---|
Alright (ออไรท์) 沒問題 |
第1集 - 第146集 |
主系列動畫片尾曲
宝可梦 XY
截图 | 标题 | 使用集數 |
---|---|---|
แบมือ 張開手掌 |
第53集 - 第49集 | |
ไปไหนไปกัน 去哪里?一起走 |
第51集 - 第124集 | |
นาน นาน 好久好久 |
第125集 - 第139集 |
寶可夢 太陽&月亮
截图 | 标题 | 使用集數 |
---|---|---|
OK (โอเค) OK |
第1集 - 第146集 |
电影主题曲
寶可夢短篇片尾曲
片名 | 片尾曲 |
---|---|
บทเพลงวิ้งๆของ เมโลเอตตา |
ไปไหนไปกัน 去哪里?一起走 |
พิคาชู กับ อีวุย และผองเพื่อน | |
พิคาชู กับวงดนตรีโปเกมอน |
其他歌曲
目标是宝可梦大师 -20th Anniversary-歌曲于2018年3月16日上传到Pokémon Thailand Official宝可梦泰国官方YouTube频道[1],同时宣传就決定是你了!,并在简介中提供了日文-罗马字-泰文歌词。
- 歌词:
(จับโปเกมอนได้แล้ว!)
ไม่ว่าจะ ในไฟ ในน้ำ ในทุ่งหญ้า ในป่า
บนดิน ในเมฆ ในกระโปรงของเด็กคนนู้น
ถึงแม้ว่าจะลำบากมากๆ
แต่ว่ายังไงต้องจับให้ได้!
จับโปเกมอนให้ได้!
ลาก่อน มาซาระทาวน์ บ๊ายบาย
ฉันออกเดินทางไปกับโปเกมอนแล้ว
ฝึกปรือฝีมือเพื่อชัยชนะ
มีเพื่อนเพิ่มขึ้น มุ่งสู่เมืองต่อไป
ที่ผ่านมา ไม่มีอะไรที่ได้มาอย่างง่ายดาย
ไม่มีหลักประกันว่าจะได้รับชัยชนะ
ไม่ว่าตอนไหน ก็จะต้องเอาจริงเสมอๆ
นั่นก็เพราะมีพวกโปเกมอนอยู่
ความฝัน จะต้องกลายเป็นจริงในซักวัน
เคยมีคนร้องเพลงไว้แบบนี้
ก็เหมือนกับดอกไม้ ที่จะต้องผลิบานในสักวัน
ความฝันจะต้องเป็นจริง
อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ให้จงได้!
อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นให้จงได้!
细节
- 由于true引进寶可夢 鑽石&珍珠和寶可夢 超級願望时已经引进并开始播放了宝可梦 XY,因此这几个系列采用了相同的泰语版音乐。
- 在某些剧集中,ไปไหนไปกัน(去哪里?一起走)和แบมือ(張開手掌)被交替用作片尾曲。
- 在寶可夢 鑽石&珍珠系列的某些情节中,使用了สุดฟ้า(天際)代替Around the World。
- 寶可夢 太陽&月亮的片头曲Alright和片尾曲OK都具有“好的”的含义。