Talk:闪闪发光

来自神奇宝贝百科
433Chingling.png 这是一个讨论关于闪闪发光相关更改的讨论页。

请在您发表的意见末加上四条半角波浪号(~~~~)以添上附有时间的签名
添加新议题请使用上方的“添加话题”按钮。
新的发言置于旧的下方(于同一段落中),而新议题置于页面底部。
请勿随意更改或删除他人的留言,除非留言不符讨论礼仪或造成人身攻击。

關於標題

「亮晶晶」來自索尼台灣官網,但動畫中的字幕把對應詞翻為「閃閃發亮」(不過另一部出了「亮晶晶」),個人覺得比較好保留目前用的標題… --超龍 ゼクロー 2016年1月31日 (日) 15:38 (CST)

我覺得標題可保留「亮晶晶」,而歌詞可跟動畫的「閃閃發亮」。另外可以等香港播出後再打算。 --  Tsanger | 留言  2016年1月31日 (日) 15:55 (CST)

关于最后一幕的信

一个一个找对应的字母,是很累人的事情。我当初传上来截图,正是为了方便百科上的人一起对照。

删掉是因为下面有字幕,违反了版权,我也认同这个观点。但是总也要有替补的图片吧?

(其实我也很期待制作组会不会收回这个伏笔,要不然平白无故多出一封信,确实很莫名其妙)

所以,既然百科上允许自传截图,而不仅仅只是转载和搬运者的天堂,我希望可以见到新的截图传上来。--Great designer讨论) 2019年9月20日 (五) 22:46 (CST)