Talk:训练家类型
这是一个讨论关于训练家类型相关更改的讨论页。
请在您发表的意见末加上四条半角波浪号( |
建议训练家类型列表按照名称排序,或者按照单人或组合进行排序。--Jacksonstarry(讨论) 2016年12月11日 (日) 11:53 (CST)
关于专属训练家类型
本主題或以下段落文字,移動自会议室。
有些NPC有唯一的训练家类型,比如店长重定向到了返转,但是伊布行家却不是这么处理的...到底怎样处理?琰灵雪莉(讨论) 2016年12月7日 (三) 09:57 (CST)
- 有些角色因繁簡出了不同譯名,然而訓練家類型譯名都統一,所以覺得用後者較好… --超龍 ゼクロー 2016年12月7日 (三) 10:20 (CST)
- 主要是看哪些是重要角色、哪些是路人。米可利、玛琪艾儿、某些開拓之腦、組織老大等等的條目都以本名為主。返轉是因他有兩個類型,也因跟反轉對戰有關。他們好像也沒有總稱。
剩下反對的原因還有凱撒重名、兩位在繁體版還出了不同譯名、仙子伊行家有兩位但第一個已故、路人感,覺得較好看下代遊戲會不會出場…--超龍 ゼクロー 2016年12月7日 (三) 16:43 (CST)- 个人的思路是觉得专属训练家类型不如直接建人物页面,因为反正是同一个页面不如写详细点。不过这几个伊布行家我觉得应该放一个页面里吧。另外关于大公、女大公这两个情况我一直都想问应该怎么半?--Tyughvbn(讨论) 2016年12月7日 (三) 17:09 (CST)
- 金婚夫妻只有源和初,但是用訓練家類型。至於大公和女大公,這是因為動畫中的查克洛當上大公,所以可以詳細寫出,後者也是因為遊戲中的女大公可分為卡露乃和女主角,
紫羅蘭沒當上真可惜。 島嶼之王和島嶼女王是日方的鍋,無理分男女,美版用總稱都好…- 順帶一提,遊戲中新加的西餐廚師、校長、行李員、消防員、空手道親子、壞情侶、新星組合、高爾夫球手組合、比基尼辣妹組合、資深訓練家組合、泳裝情侶、運動姐弟也都只限一位或一對,別認為專屬訓練家類型就以人名為主,下個遊戲不專屬了就會造成麻煩…--超龍 ゼクロー 2016年12月8日 (四) 13:44 (CST)
- 这么说来是不是可以给Game Freak大楼的森本和右上角那个不知道叫啥的npc也建一个页面?或者作为Game Freak的一个单独词条项?--Jacksonstarry(讨论) 2016年12月9日 (五) 13:56 (CST)
- 已经有了GAME FREAK(训练家类型)--阿布 留言 2016年12月9日 (五) 13:59 (CST)
- 啊看到了,谢谢!--Jacksonstarry(讨论) 2016年12月9日 (五) 14:57 (CST)
- 已经有了GAME FREAK(训练家类型)--阿布 留言 2016年12月9日 (五) 13:59 (CST)
关于xx队的训练家类型
这个感觉也是个历史遗留问题……今天官方出了历代boss的情报,情报里能够看到这些boss用的都是“xx队xx”的格式,也就是“xx队”这个训练家类型。此前百科里已经存在等离子队(训练家类型)和闪焰队(训练家类型)这两个页面,那么是应该创建熔岩队(训练家类型)之类的页面还是把等离子队及闪焰队的页面合并到组织本身页面里比较好?--Dipsy123(讨论) 2017年11月2日 (四) 22:29 (CST)
- 其實...這個問題種百也討論過,有用戶提出過類型其實只是「xx隊」,已其它的都是旗下的。舉例︰類型其實是「等离子队」,等离子队手下其實是「等离子队」的手下、等离子队老大其實是「等离子队」的老大、等离子队幹部其實是「等离子队」的幹部,所以就是說其實根本「等离子队手下」、「等离子队老大」、「等离子队幹部」都不是真正的類型。暫時這個先別動吧... -- Tsanger | 留言 2017年11月2日 (四) 22:40 (CST)
- 另外其實日月文本就只有「繁︰骷髏隊的、簡︰骷髅队」、「骷髏隊老大」、「骷髏隊幹部」类型...並沒有「骷髏隊的手下」存在的。「骷髏隊的手下」在文本中是「繁︰骷髏隊的、簡︰骷髅队」和「手下」,就像「短褲小子華暉」是「短褲小子」和「華暉」一樣是「类型」+「名字」 -- Tsanger | 留言 2017年11月2日 (四) 22:55 (CST)