Talk:美月

来自神奇宝贝百科
433Chingling.png 这是一个讨论关于美月相关更改的讨论页。

请在您发表的意见末加上四条半角波浪号(~~~~)以添上附有时间的签名
添加新议题请使用上方的“添加话题”按钮。
新的发言置于旧的下方(于同一段落中),而新议题置于页面底部。
请勿随意更改或删除他人的留言,除非留言不符讨论礼仪或造成人身攻击。

條目改名

現在已經證實官方定名為美月了,那麼這個條目和Sun(阿陽)可以改名了吧? 光輝君讨论) 2017年7月30日 (日) 09:32 (CST)

那个有中文译名吗?--Dipsy123讨论) 2017年7月30日 (日) 09:44 (CST)
有,台灣Good Smile官網就叫美月。光輝君讨论) 2017年7月30日 (日) 09:48 (CST)
额,其实是在Wonderfes那边的网页吧,我在奸笑官网看了很久都没看到,转到那边一下子就看到了。不过我还真没想到wonderfes网页还有中文选呢,之前我都看的日文版本的……总之现在可以确定了。--Dipsy123讨论) 2017年7月30日 (日) 10:02 (CST)
特别篇的对应角色也得移吧?名字的原文都是一样的。--Mr. John 大好き☆ 2017年7月30日 (日) 10:55 (CST)
名字原文不一樣...... 光輝君讨论) 2017年7月30日 (日) 10:57 (CST)
百科上面写的都一样啊?都是ムーン。--Mr. John 大好き☆ 2017年7月30日 (日) 11:01 (CST)
求一下連結⋯--超龍 ゼクロー 2017年7月30日 (日) 11:02 (CST)
你要看下面細節,ムーン和ミヅキ,サン和ヨウ。然後是連結 http://whl4u.jp/wh26/gallery/zh/#/ 光輝君讨论) 2017年7月30日 (日) 11:04 (CST)
送货的和客人的名字其实就是版本名サン=sun和ムーン=moon,这里的美月的日文是ミツキ(mitsuki),还是不一样的。由于原来游戏女主角未定名,所以用了moon这个名字暂时代替,而现在游戏女主角的名字已经定了,所以才提出了请求。特别篇那边则是一开始就定了,未定的只是中文译名。如今游戏女主角和特别篇女主角的名字已经不相同了,所以就不需要一起移动。补充一下,上边的链接右上可以选择语言。--Dipsy123讨论) 2017年7月30日 (日) 11:07 (CST)
原來可以選擇語言,我還特地另外去找了美月日版的宣傳圖才確認光輝君讨论) 2017年7月30日 (日) 11:10 (CST)
和我刚好相反,我是先看日版的……另外调整了一下上边的排版,不知道合不合适。--Dipsy123讨论) 2017年7月30日 (日) 11:19 (CST)
特別篇的那位就看出版社的翻譯…
至於「美月」,個人表示中立,但不想立即移動,偏向圍觀USUM怎麼辦…
順帶一提,那個連結的英文版採用「Mizuki」,而非宣傳用的「Selene」,卻水蓮的採用對應英文名… --超龍 ゼクロー 2017年7月30日 (日) 19:33 (CST)
的确,USUM可能会有什么猛料,不过既然如今有一个授权商弄了名字,那页面改用这名字总比继续用暂定名的moon好吧……--Dipsy123讨论) 2017年7月30日 (日) 20:46 (CST)
某某周邊商品至少同意採用「美月」…
只是在意正片沒有默認名。至於暫定的事,目前用的名字又不是隨便取的,「ミヅキ」和「ムーン(Moon)」都出現於宣傳片,而「ムーン(Moon)」出現次比較多,中文版宣傳片卻是採用海外名的「Selene」(並不用拼音)。個人並不是反對移動,而是想指出不確定性…
另外,改名還會牽連到「Sun」,是否改叫「陽/小陽/阿陽/泰陽」什麼的(某宣傳片還出了「Yang」)… --超龍 ゼクロー 2017年7月31日 (一) 10:41 (CST)
就是因为没有默认名我们才需要讨论嘛……美月和moon都只在宣传片出现,也就是说就这层关系来说两个名字是同等级的,而美月如今成为了GSC和寿屋(两者旗下的商品都有在宝可梦中心销售)的这两家得到授权的企业所使用的名字,这样一来公式度就比moon更有优势了。至于男主角,根据译名标准的基本规则的精神(虽然不能完全套用但是我觉得这种想法也是可行的),的确也会变成“阳”,不过那边要看这边的决定,可以先放着。--Dipsy123讨论) 2017年7月31日 (一) 11:20 (CST)
我觉得使用美月比较好,抛开默认名不谈,在中文百科用中文的美月怎么都比英文的Moon好,美月也是中文区出现的唯一日月女主角的中文名,也没什么好纠结的啊。╰⊱⋛⋋ 仙子精灵♔♔♔♔⋌⋚⊰╯ 2017年7月31日 (一) 11:03 (CST)
有没有人发现一个细节:历代游戏主角的名字很少有跟版本名有关联的。赤红青绿是跟历史问题有关的,但日月还要出奥特版名字里带着版本名明显不大好,更何况以后还有两个名字一定带日月的特别篇主角1359653216讨论) 2017年8月19日 (六) 20:44 (CST)

更新:USUM官網又提供新名字…(官方表示主角換新裝,可說兩位主角同日月那倆…)--超龍 ゼクロー 2017年9月14日 (四) 09:15 (CST)
更新2:美方影像也表注「Ray」和「Ailey」【瑞利散射?】--超龍 ゼクロー 2017年9月14日 (四) 11:18 (CST)
这个看上去还是和当初的sun或者moon这种宣传片登场的名字差不多吧……如果异性主角能登场就好了。--Dipsy123讨论) 2017年9月14日 (四) 20:46 (CST)
看看日文版會標啥再說吧。 光輝君讨论) 2017年9月14日 (四) 21:13 (CST)

話說,究極日月已經發售一陣子了,男女主角的條目是否移動還沒得出結論嗎? 如果不移動的話,那美月這個角色又該怎麼辦呢? 光輝君讨论) 2017年12月8日 (五) 22:00 (CST)