Talk:招式列表
这是一个讨论关于招式列表相关更改的讨论页。
请在您发表的意见末加上四条半角波浪号( |
关于中文翻译
日文 | 官方中譯 |
---|---|
とぐろをまく | 盤卷 |
シンクロノイズ | 同步干擾 |
イカサマ | 詐欺 |
バークアウト | 大聲咆哮 |
フリーフォール | 自由落體 |
ワンダールーム | 奇妙空間 |
つめとぎ | 磨爪子 |
コールドフレア | 寒冷閃光 |
ほのおのまい | 炎之舞 |
エコーボイス | 回音 |
らいげき | 雷擊 |
おさきにどうぞ | 你先請 |
エレキネット | 電網 |
資料來源:東森《超級總動員》神奇寶貝單元,贊助商為群英社—以上未簽名的留言是Cherubia(讨论 | 贡献)于2013年4月28日 (日) 19:07 (CST)加入的。
G6吐槽
- 幽灵俯冲-->幽灵潜水?幽灵潜袭(PG)
- 圆滑之眼-->可爱目光(PG)
- 击倒针刺-->终结针刺
- 私话-->悄悄话
- 好相处-->
土豪我们来做朋友 - 电浆阵雨-->电浆倾泻(PG)--阿布 (๑• . •๑)♥ 2013年10月30日 (三) 11:49 (CST)
- 幽靈俯衝是取自龍神俯衝,
因為影子潛水是誤譯。私话、好相处和阵雨是從字典翻的,圆滑之眼和击倒针刺是幻夢翻的(除了幽靈俯衝,其他隨便你們了)。另外,EP161的大木博士講座也出了つぶらなひとみ,要不要看看怎麼譯【喂。--超龍 ϞϞϞ 2013年10月30日 (三) 12:04 (CST) - 同意阿布的译名--冰伊布 2013年10月30日 (三) 12:15 (CST)
- EP161是多远古的事情了究竟是哪个大神弄出来的…标了PG的都是马匹的译名(终结针刺好像也是),主要只是觉得马匹的译名更好一点,幽灵俯冲是因为我没找到“俯冲”含义的字。--阿布 (๑• . •๑)♥ 2013年10月30日 (三) 13:01 (CST)
第七世代有两个究级无敌大冲撞 1313(讨论) 2020年5月7日 (四) 00:55 (UTC)
少了一些招
第六代的招式少了編號591.592.593.607.610.614.615。閃閃☆水躍魚 2013年12月15日 (日) 17:34 (CST)
少了一些招2
为什么gen7这么多技能都没有啊—以上未簽名的留言是1359653216(讨论 | 贡献)于2016年12月11日 (日) 13:37 (CST)加入的。
第七世代有两个究级无敌大冲撞。
谁写的,下次注意一点。 1313(讨论) 2020年5月7日 (四) 00:57 (UTC)
对不起,没看清 1313(讨论) 2020年5月7日 (四) 00:58 (UTC)
招式列表可能存在缺失
招式列表的875和876缺失,这是否存在异常? 两种可能,1,这两个招式存在但编辑人员忘记加行;2。这两个招式不存在但编辑人员将序号输入错误。Spade-K(留言) 2023年2月19日 (日) 05:48 (UTC)