宝可梦 剑/盾》已于2019年11月15日发售!〖→点击查阅更多消息←〗

您可以註冊一個帳號幫助我們完善百科,但請勿取不適當的用戶名。不適當的用戶名一旦查證將永久不得使用。

Talk:主页

来自神奇宝贝百科
跳到导航 跳到搜索
433Chingling.png 这是一个讨论关于主页相关更改的讨论页。

请在您发表的意见末加上四条半角波浪号(~~~~)以添上附有时间的签名
添加新议题请使用上方的“添加话题”按钮。
新的发言置于旧的下方(于同一段落中),而新议题置于页面底部。
请勿随意更改或删除他人的留言,除非留言不符讨论礼仪或造成人身攻击。

对不起,不知道在哪儿发只好发到主页上了,提个小建议,能不能在周边项目下建造一个新的分类,放置神奇宝贝同人小说。请回复--—以上未簽名的留言是Shisizhong08讨论 | 贡献于2013年3月31日 (日) 06:51 (CST)加入的。

移动至会议室#同人小说,留言后面要用四个~签名--Glacia 2013年3月31日 (日) 06:51 (CST)
以后各种建议就放到会议室就好了嘛。

The French wiki (Poképédia) needs help for its Babel template !

The author of this message cannot speak standard chinese. This message has therefore been written in english. Apologies.

Hello there, dear chinese partners !
I am InvocK, an administrator on Poképédia, the french wiki. I come to your site today in hope that one of you will be able to help us.
We have created a Babel template in order to let users tell which languages they can speak. This template covers all the languages in project Encyclopaediae Pokémonis (English/German/Japanese/and so on...), but we lack understanding of standard chinese (普通话) in order to make a proper version.
Could any of you be so kind as to give us a hand here ? We need a translation of these sentences :

  • (zh-0) : I'm sorry, but I can't read or speak standard-chinese at all.
  • (zh-1) : I can decipher standard chinese somehow, but to speak or write in this language is very difficult to me.
  • (zh-2) : I can read and understand standard chinese, and I can speak it on a basic level.
  • (zh-3) : I have a good level in standard chinese, and I can handle a conversation in this language.
  • (zh-4) : I speak standard chinese fluently, even though this is not my native language.
  • (zh-N) : Standard Chinese is my native language.

Thank you very much for your help. 美好的一天 ! InvocK讨论) 2013年6月28日 (五) 22:33 (CST)

I move this part to our meeting room, we can communicate there. --伊布 2013年6月28日 (五) 22:46 (CST)
Thank you, I'll be checking on it regularly. InvocK讨论) 2013年6月28日 (五) 22:50 (CST)

改名

是否須改名至神奇宝贝百科? 333-blue 2016年3月3日 (四) 21:46 (CST)

会议室相关链接--格莱西亚留言 2016年3月3日 (四) 21:59 (CST)
台灣沒播那麼快。333-blue 2016年3月13日 (日) 10:45 (CST)

关于正在配信精灵的问题

该换一下了吧,“正在配信”的几只精灵已经停止配信了,有权限的各位看见请更改一下,谢谢。--肯德基讨论) 2016年7月30日 (六) 23:11 (CST)

有吗?看日期还都没有停止喔。--Jason0608讨论) 2016年7月31日 (日) 11:03 (CST)
已经没了,昨天洁咪还在,7月24号截止--肯德基讨论) 2016年7月31日 (日) 11:40 (CST)

请问在中国的玩家可以收到配信吗?—以上未簽名的留言是呵呵呵呵爱普生讨论 | 贡献于2016年9月23日 (五) 05:03加入的。

网络配信是可以正常领取的。--Davywsr讨论 | 贡献) 2016年9月23日 (五) 11:07 (CST)

主页中“近期新闻”加载失败?


本主題或以下段落文字,移動自会议室。执行人:阿布 留言 2016年11月2日 (三) 17:48 (CST)。


今早访问主页,发现近期新闻出现了如下提示:“自http://52poke.com/feed/: 撷取URL时出错:Maximum (0) redirects followed加载RSS失败”就算更换浏览器也是如此。不知这是我个人的问题,还是百科网站页面的问题? --我是双……子座讨论) 2016年7月11日 (一) 07:54 (CST)

部落格主页全部开启安全连接引起的兼容问题所致,已修复。--不变Mudkip 2016年7月11日 (一) 08:25 (CST)

感谢~!--我是双……子座讨论) 2016年7月11日 (一) 08:27 (CST)

主页上因译名替换导致的失效链接

可以手动把“你知道吗”旁边的[[File:Bag 朋友笔记 Sprite.png|link=]]换成[[File:Bag 朋友手册 Sprite.png|link=]]吗?主页上的红链有点影响美观,自动替换数量太多,不知道什么时候才能替换到这里。--Davywsr讨论 | 贡献) 2016年11月2日 (三) 18:03 (CST)

已解决--╰⊱⋛⋋ 仙子精灵♔♔♔♔⋌⋚⊰╯ 2016年11月2日 (三) 18:06 (CST)
又出现了--- 2016年11月10日 (四) 19:05 (CST)
這個是沒辦法的了,水躍已經用比我還高速的替換程式來替換了... --  Tsanger | 留言  2016年11月10日 (四) 19:30 (CST)

主页好久没更新了

最近发现主页有好多个栏目都没更新了,像是编辑部公告、近期动画和近期发售。近期发售那里不是应该放新的游戏了吗?还有编辑部公告也很久没更新了,还是写着“精灵宝可梦 太阳/月亮 已经发售5天了......”XD闪亮星星讨论) 2017年6月7日 (三) 15:26 (CST)

波蘭文百科

主頁跨百科連結的Polski不是失效了嗎?怎連結还在這裏?比克火焰 2019年1月20日 (日) 17:54 (CST)

已處理。 --  Tsanger | 留言  2019年1月20日 (日) 18:08 (CST)

关于最顶部的剑盾发售

现剑盾已发售了,是不是把“将”换成“已”比较合适呢?——By:傻东西皮神 小智 2019年11月17日 (日) 02:54 (CST)

圖標可能有誤

苹裹龙的圖標有問題,用錯了超极巨化的圖標。Sviivs1讨论) 2019年11月22日 (五) 15:39 (CST)

近期新闻板块又出了问题

当我在百科里查询条目时,突然注意到近期新闻变成了如下内容:

「自https://52poke.com/feed/: * HTTP请求已过时。进行HTTP请求时出现问题:0 Error

加载RSS失败」

望修复。Zero4567654213讨论) 2019年11月23日 (六) 22:03 (CST)