宝可梦紧张刺激²的接力赛(困难版)
|
日语片尾曲 |
|
---|
ポケモンはらはら²リレー (むずかしばん) | |
寶可夢緊張刺激²的接力賽(困難版) | |
动画首作片尾曲09 | |
---|---|
演唱 | 爱河里花子 |
作词 | 戸田昭吾 |
翻译 | |
作曲 | たなかひろかず |
编曲 | たなかひろかず |
编舞 | |
皮卡丘唱片單曲 | |
标题 | 寶可夢緊張刺激的接力賽 |
专辑编号 | ZMDP-1092 |
寶可夢緊張刺激²的接力賽(困難版)(日文︰ポケモンはらはら²リレー(むずかしばん))是寶可夢(動畫首作)和動畫的第九首片尾曲,由爱河里花子演唱。首次出現在盔甲鸟VS火球鼠!钢翼!!,代替寶可夢緊張刺激的接力賽。在占卜!? 大混乱! 被小剛的樂園 代替。
角色
寶可夢
歌詞
TV版
ポケモンはらはらはらはらリレー!(むずかしばん)
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
何でそうなっちゃったのかこんども知らないけれど
困ったもんだの大問題4!
メタモンがへんしんできなくなると
ポケモンモノマネ大会の優勝候補がいなくなる
ポケモンモノマネ大会の優勝候補がいなくなると
がんばったウソッキーがなんと初優勝!
がんばったウソッキーがなんと初優勝すると
お祝いの花火がドドーンと打ち上がる
お祝いの花火がドドーンと打ち上がると
飛んでいたレディバがびっくりして気絶する
飛んでいたレディバがびっくりして気絶すると
地面に向かってクルクルヒューンと落ちてくる
地面に向かってクルクルヒューンと落ちてくると
野球をしてたエレブーが思わずナイスキャッチ!
エレブー思わずナイスキャッチすると
だれもが野球のボールをとったとまちがえる
だれもが野球のボールをとったとまちがえると
審判やってたニャースが「チェーンジ!」って叫ぶ!
ニャースが「チェーンジ!」って叫べば
(ニャースが「チェーンジ!」って叫べば?)
あわててメタモン あら へ~んしん!
ジャン!
寶可夢緊緊張張刺刺激激的接力賽!(困難版)
無法變身的百變怪 讓大家緊緊張張
無法變身的百變怪 讓令人好擔心
無法變身的百變怪 讓大家緊緊張張
無法變身的百變怪 讓令人好擔心
到底是為什麼會變成那個樣子
這次也沒人知道 可是問題大了的第4版!
百變怪無法變身的話
寶可夢模仿大會的常勝冠軍就沒了
寶可夢模仿大會的常勝冠軍一沒有
很努力的樹才怪居然就首次奪冠!
很努力的樹才怪首次奪冠後
慶祝的煙火就碰碰~的發射升空
慶祝的煙火碰碰~的發射升空後
在飛的芭瓢蟲就嚇得暈過去
在飛的芭瓢蟲嚇得暈過去
就朝著地面咻~的掉下來
朝著地面咻~的掉下來之後
在玩棒球的電擊獸就不知不覺的接殺了!
電擊獸不知不覺的接殺了之後
不管是誰都以為牠接到的是棒球
不管是誰都以為牠接到棒球後
擔任裁判的喵喵就大叫「攻守交換」!
喵喵大叫「攻守交換」的話
(喵喵大叫「攻守交換」的話?)
百變怪一慌 哎呀 就變身了!
鏘!
完整版
ポケモンはらはらはらはらリレー!(むずかしばん)
まいごのまいごのチコリータ みんなはらはらはらはら
まいごのまいごのチコリータ とてもしんぱい
まいごのまいごのチコリータ みんなはらはらはらはら
まいごのまいごのチコリータ とてもしんぱい
何でそうなっちゃったのか知らないけれど
困ったもんだの大問題3!
チコリータがまいごになって見あたらないと
みんなが大きな声で名前呼ぶ
みんなが大きな声で名前呼ぶと
眠っていたカビゴンがめずらしく目を覚ます
眠っていたカビゴンがめずらしく目を覚ますと
みんなのオベントあっという間にごちそうさま?
みんなのオベントあっという間にごちそうさましちゃうと
オコリザルが名前の通りに怒りだす
オコリザルが名前の通りに怒りだすと
マンガみたいに頭から湯気もくもく
マンガみたいに頭から湯気もくもく出ると
ウパーが思わず「火事だー」っておおさわぎ!
ウパーが思わず「火事だー」っておおさわぎすると
火を消すためにみんなで池の水を全部くみあげちゃう
火を消すためにみんなで池の水を全部くみあげちゃうと
コイキングがびっくりして高~く跳ねあがる
コイキングが高~く跳ねあがれば
(コイキングが高~く跳ねあがれば?)
まいごのチコリータ あっ みーつけた!
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
何でそうなっちゃったのかこんども知らないけれど
困ったもんだの大問題4!
メタモンがへんしんできなくなると
ポケモンモノマネ大会の優勝候補がいなくなる
ポケモンモノマネ大会の優勝候補がいなくなると
がんばったウソッキーがなんと初優勝!
がんばったウソッキーがなんと初優勝すると
お祝いの花火がドドーンと打ち上がる
お祝いの花火がドドーンと打ち上がると
飛んでいたレディバがびっくりして気絶する
飛んでいたレディバがびっくりして気絶すると
地面に向かってクルクルヒューンと落ちてくる
地面に向かってクルクルヒューンと落ちてくると
野球をしてたエレブーが思わずナイスキャッチ!
エレブー思わずナイスキャッチすると
だれもが野球のボールをとったとまちがえる
だれもが野球のボールをとったとまちがえると
審判やってたニャースが「チェーンジ!」って叫ぶ!
ニャースが「チェーンジ!」って叫べば
(ニャースが「チェーンジ!」って叫べば?)
あわててメタモン あら へ~んしん!
ジャン!
寶可夢緊緊張張刺刺激激的接力賽!(困難版)
迷路的迷路的菊草葉 讓大家緊緊張張
迷路的迷路的菊草葉 令人好擔心
迷路的迷路的菊草葉 讓大家緊緊張張
迷路的迷路的菊草葉 令人好擔心
到底是為什麼會變成那個樣子
沒人知道,可是問題大了的第3版!
菊草葉迷路而不見蹤影
大家就大聲的叫名字
大家大聲的叫名字之後
睡著的卡比獸就很難得的睜開眼睛
睡著的卡比獸難得睜開眼睛
就把大家的便當一下子給開動了?
把大家的便當一下子給開動掉
火爆猴就恰如其名的火爆發怒
火爆猴恰如其名的火爆發怒
就好像漫畫一樣從頭上猛冒煙
像漫畫一樣從頭上猛冒煙
烏波就不禁大叫「失火啦!」
烏波不禁大叫「失火啦!」之後
為了要滅火的大家就把池水全部舀光光
為了要滅火的大家把池水全部舀光光
鯉魚王就嚇得高高~的往上跳
鯉魚王高高~的往上跳之後呢
(鯉魚王高高~的往上跳之後呢?)
迷路的菊草葉 啊 就被找到了!
無法變身的百變怪 讓大家緊緊張張
無法變身的百變怪 讓令人好擔心
無法變身的百變怪 讓大家緊緊張張
無法變身的百變怪 讓令人好擔心
到底是為什麼會變成那個樣子
這次也沒人知道,可是問題大了的第4版!
百變怪無法變身的話
寶可夢模仿大會的常勝冠軍就沒了
寶可夢模仿大會的常勝冠軍一沒有
很努力的樹才怪居然就首次奪冠!
很努力的樹才怪首次奪冠後
慶祝的煙火就碰碰~的發射升空
慶祝的煙火碰碰~的發射升空後
在飛的芭瓢蟲就嚇得暈過去
在飛的芭瓢蟲嚇得暈過去
就朝著地面咻~的掉下來
朝著地面咻~的掉下來之後
在玩棒球的電擊獸就不知不覺的接殺了!
電擊獸不知不覺的接殺了之後
不管是誰都以為牠接到的是棒球
不管是誰都以為牠接到棒球後
擔任裁判的喵喵就大叫「攻守交換」!
喵喵大叫「攻守交換」的話
(喵喵大叫「攻守交換」的話?)
百變怪一慌 哎呀 就變身了!
鏘!
參考資料
日語動畫片尾曲 | |
---|---|
寶可夢 | 151個夢想 • 喵喵之歌 • 口袋裡的幻想 • 寶可夢之舞 • Type:Wild • 乘着拉普拉斯 喵喵的派對 • 寶可夢緊張刺激的接力賽 • 寶可夢緊張刺激²的接力賽(困難版) 小剛的樂園 • 給我最好的朋友 • 積極樂觀的火箭隊! • 有時袖珍 有時變怪物 |
寶可夢 超世代 | 因為那邊有天空 • POLKA O DOLKA • 微笑 • 盡情的夏天!! GLORY DAY~燦爛的那一天~ • 寶可夢數數歌 • 我,不會認輸!~小遙的主題曲~ |
寶可夢 鑽石&珍珠 | 在你的身邊~小光的主題曲~/在你的身邊~小光的主題曲~(PopUp版) 在你的身邊~小光的主題曲~(冬季版) • 風的信息/風的信息(暖暖版) • 明天一定 萌燒吧,刺刺耳皮丘! • 是哪邊~咧? • 在你的心中LaLaLa |
寶可夢 超級願望 | 心的號角曲 • 會說寶可夢嗎?BW • 七色的拱橋 • 看呀看呀☆看這邊 • 永遠的火箭隊 • 環繞櫻花 • 手牽手 |
宝可梦 XY | X海峽Y景色 • 快樂微笑! • 怪獸群星 • 超级V 角色歌:夢夢 • 小軟之歌 • 火箭隊隊歌 • 闪闪发光 • 皮卡丘之歌 • 喵喵的敘事曲 |
寶可夢 太陽&月亮 | 姿勢 • 小鬼頭、小丫頭 • Breath • 心之笔记 • Type:Wild |
寶可夢 旅途 | 宝可梦接龙 • 不可思議的小小生物 • 絕佳屬性 • 1,2,3 151個夢想 • 小剛的樂園 • 乘着拉普拉斯 • 積極樂觀的火箭隊! • Type:Wild |
寶可夢 地平線 | RVR〜昇龍伏特攻擊隊RAP〜 • Let me battle • 皮卡一闪! |
短篇 | 閃閃發亮地過暑假 • 色彩繽紛的寒假 • 飛翔的寶可夢小朋友 • 聖誕前夜 • 聖誕老人快要來了! 朋友紀念日 • 盛夏大作戰 • 冒險開始了!! • Hello! Thank You! • 大喵喵天 • 看我嘛 |
|
日语片尾曲 |
|
---|
这个页面属于神奇宝贝百科音乐工程,欢迎加入音乐工程。 |