任务编号
|
中文名
|
日文名
|
英文名
|
1
|
要进化的刺尾虫
|
進化するケムッソ
|
Wurmple Can Evolve
|
2
|
可爱的姆克儿
|
かわいいムックル
|
Adorable Starly
|
3
|
小猫怪的耳朵是什么样的?
|
コリンクの耳
|
What Did Shinx's Ears Look Like?
|
4
|
泳圈鼬比个头
|
ブイゼルの背比べ
|
Big Buizel, Little Buizel
|
5
|
向往银河队
|
ギンガ団にあこがれて
|
What It Takes to Be Awesome
|
6
|
菇诱团的广告代言人
|
キノコレシピ
|
Mushroom Cake Marketing
|
7
|
和飘飘球一起玩
|
フワンテとあそぼ
|
Playing with Drifloon
|
8
|
顽皮大牙狸三重奏
|
いたずら3ビッパ
|
Bothersome Bidoof
|
9
|
超音蝠的眼睛
|
ズバットの目
|
Zubat's Eyes
|
10
|
进化后的刺尾虫
|
進化したケムッソ
|
Wurmple's Evolved!
|
11
|
草原的音色
|
草原の音色
|
The Timbre of the Fields
|
12
|
刚刚好的腌菜石
|
ほどよい漬物石
|
A Perfect Pickling Stone
|
13
|
让人在意的树果
|
きになるきのみ
|
Trees That Bear Berries
|
14
|
橙橙果在手,出门不用愁
|
十分な荷物を
|
Berry Helpful
|
15
|
原野的撞气球
|
黒曜の原野 風船割りの挑戦
|
Balloon Race in the Fieldlands
|
16
|
深夜的奇怪现象
|
真夜中の怪現象
|
Strange Happenings at Midnight
|
17
|
时开时合
|
咲いてとじて
|
To Bloom or Not to Bloom
|
18
|
请制作木娃娃吧
|
こけしを作ってくださいな
|
Please! Make Me a Pokéshi Doll!
|
19
|
奇特小火马的目击报告
|
珍しいポニータ
|
A Peculiar Ponyta
|
20
|
红色火球之谜
|
赤い火の玉のなぞ
|
The Mysterious Will-o'-the-Wisp
|
21
|
巷子里的魔墙人偶
|
路地裏のバリヤード
|
Back-Alley Mr. Mime
|
22
|
飘浮在黑夜的幽火
|
闇夜に浮かぶともしび
|
Eerie Apparitions in the Night
|
23
|
想进新商品
|
新商品のために
|
Getting Ahold of New Wares
|
24
|
沙河马的♂与♀
|
新しいデザイン
|
Inspiration from Hippopotas
|
25
|
森林照片中的宝可梦是?
|
もこもこな写真
|
The Pokémon in the Woodland Photo
|
26
|
目标是打靶传教士
|
コトブキムラ 射的の挑戦
|
Aim for the Big Leagues!
|
27
|
寻找耕地的搭档
|
畑をたがやす相棒を
|
Help Wanted: Plowing the Fields
|
28
|
让我看看你们的好感情
|
キミとの相性は
|
Measuring Your Compatibility
|
29
|
寻找苦味的叶子
|
苦いはっぱを探して
|
The Search for Bitter Leaves
|
30
|
美丽的花有着……
|
キレイなものには
|
A Beautiful Rose...
|
31
|
搭建荒地基地
|
紅蓮の湿地 2つめのキャンプ
|
Setting Up the Bogbound Camp
|
32
|
抱着脑袋的可达鸭们
|
あたまを抱えたコダックたち
|
The Headache-Stricken Psyduck
|
33
|
希望调查茁壮的蘑菇!
|
キノコなポケモン
|
What a Massive Mushroom!
|
34
|
不良蛙的毒有功效
|
グレッグルの毒
|
Croagunk's Curative Poison
|
35
|
帕奇利兹的战斗方式
|
パチリスの戦い方
|
Battling with Pachirisu
|
36
|
浇浇水就好!
|
親切な水やり
|
Watering with Care
|
37
|
令人怀念的香草芳香
|
なつかしいハーブの香り
|
The Fragrance of Nostalgic Herbs
|
38
|
迷路的警卫组组员:前往湿地……
|
ギンガ団のうっかりや
|
Gone Astray...in the Mirelands
|
39
|
凡是鲤鱼王的事都要知道
|
もっと教えてコイキング
|
All about Magikarp
|
40
|
在沼泽遗失的护符
|
さんざんな落とし物
|
The Charm Lost in the Swamp
|
41
|
柔韧的尾巴
|
しなやかなシッポ
|
An Elegant Tail
|
42
|
寻找浇水的搭档
|
みずやりする相棒を
|
Help Wanted: Watering the Fields
|
43
|
又想进新商品
|
新商品のために その2
|
More New Wares
|
44
|
晚上照片中的宝可梦是?
|
怪しげな写真
|
The Pokémon in the Nighttime Photo
|
45
|
西边与东边的无壳海兔
|
おしゃれは多様性
|
Shellos of the East and West
|
46
|
搭建海岸基地
|
群青の海岸 2つめのキャンプ
|
Setting Up the Coastlands Camp
|
47
|
海岸的撞气球
|
群青の海岸 風船割りの挑戦
|
Balloon Race in the Coastlands
|
48
|
家乡的味道
|
故郷の味
|
The Taste of Home
|
49
|
追上长尾怪手
|
森のおいかけっこ
|
Keep an Eye Out for Aipom!
|
50
|
有两片尾鳍的宝可梦
|
二枚の尾びれをもつポケモン
|
Double the Tails, Double the Fun
|
51
|
美丽的悲剧
|
悲しくそして美しく
|
Coming Up Roses
|
52
|
伊布进化的结果
|
イーブイの進化先
|
Eevee's Evolutions
|
53
|
章鱼桶的墨汁
|
オクタンのスミ
|
Octillery's Ink
|
54
|
吃了就颠倒
|
食べてあべこべ
|
Serving Up Swap Snacks
|
55
|
饿肚子的波加曼
|
はらへりポッチャマ
|
Poor, Peckish Piplup
|
56
|
想跟豪力借一双手
|
ポケモンの手も借りたい
|
Getting Help from Machoke
|
57
|
蜜的味道
|
ミツの味
|
The Taste of Honey
|
58
|
迷路的警卫组组员:前往海岸……
|
ギンガ団のうっかりや その2
|
Gone Astray...in the Coastlands
|
59
|
梦妖的飘逸头发
|
ムウマのなびく髪
|
Misdreavus the Hairstyle Muse
|
60
|
寻找能击碎岩石的搭档
|
いわをくだく相棒を
|
Help Wanted: Rock Smashing in the Fields
|
61
|
想再一次进新商品
|
新商品のために その3
|
Even More New Wares
|
62
|
河川照片中的宝可梦是?
|
風景写真?
|
The Pokémon in the River Photo
|
63
|
穿着优雅的结草贵妇
|
おしゃれなポケモン
|
Fancy, Fashionable Wormadam
|
64
|
为了克服害怕妖怪
|
おばけ克服
|
Getting to Know Ghosts
|
65
|
搭建山中基地
|
天冠の山麓 2つめのキャンプ
|
Setting Up the Mountain Camp
|
66
|
海之传说
|
海の伝説
|
The Sea's Legend
|
67
|
皮皮的赏月大会
|
お月見おどり
|
The Clefairy's Moonlit Dance
|
68
|
为路痴寻找朝北鼻
|
方向音痴にコンパスを
|
A Nosepass to Guide the Way
|
69
|
迷路的警卫组组员:前往山麓……
|
ギンガ団のうっかりや その3
|
Gone Astray...in the Highlands
|
70
|
寻找未曾见过的色彩
|
服飾に彩りを
|
Colorful New Looks
|
71
|
想进更多新商品
|
新商品のために その4
|
New Wares Yet Again
|
72
|
杵儿的简单愿望
|
キネのカンタンなおつかい
|
Pesselle's Easy Errand
|
73
|
哪只才是真的结草儿?
|
どのミノムッチ?
|
Which Is the Real Burmy?
|
74
|
乐于助人的幸福蛋
|
団員の恩返し
|
A Bit of Help from Blissey
|
75
|
奇鲁莉安摇曳的头发
|
キルリアのゆれる髪
|
Kirlia the Hairstyle Muse
|
76
|
小山猪采蘑菇
|
雪に埋もれたキノコ狩り
|
Mushroom Hunting with Swinub
|
77
|
迷路的警卫组组员:前往原野……
|
ギンガ団のうっかりや その4
|
Gone Astray...in the Fieldlands
|
78
|
搭建冰山基地
|
純白の凍土 2つめのキャンプ
|
Setting Up the Icepeak Camp
|
79
|
冻土的撞气球
|
純白の凍土 風船割りの挑戦
|
Balloon Race in the Icelands
|
80
|
究极的腌菜材料单
|
究極のつけものレシピ
|
The Perfect Pickle Recipe
|
81
|
炽热宝可梦大募集
|
あったかい相棒
|
In Search of a Fiery Pokémon
|
82
|
寻找村落的痕迹
|
里のこんせきを探して
|
Traces of a Lost Village
|
83
|
藏在雪里的纯白六尾
|
ロコンの雪隠れ
|
Snow-White Vulpix in the Snow
|
84
|
比谁都想了解冰宝
|
だれより知りたいカチコール
|
The Bergmite Enthusiast
|
85
|
最中意哪条屋檐?
|
お引越しの仲介屋
|
At Home under the Eaves
|
86
|
迷路的警卫组组员:前往冻土……
|
ギンガ団のうっかりや その5
|
Gone Astray...in the Icelands
|
87
|
海豹球滚啊滚
|
ころころタマザラシ
|
Rolling with Spheal
|
88
|
钢铁的路卡利欧
|
ハクのルカリオ
|
Steely Lucario
|
89
|
金刚队之宝
|
コンゴウ団の宝
|
The Diamond Clan's Treasure
|
90
|
珍珠队之宝
|
シンジュ団の宝
|
The Pearl Clan's Treasure
|
91
|
骑拉帝纳的去向
|
ギラティナのゆくえ
|
On the Trail of Giratina
|
92
|
想表达谢意
|
ありがとうを伝えたい
|
A Token of Gratitude
|
93
|
漆黑的恶梦
|
まっくらな悪夢
|
The Darksome Nightmare
|
94
|
洗翠的化身们
|
ヒスイの化身たち
|
Incarnate Forces of Hisui
|