目标是宝可梦大师'98
|
版本 | |
---|---|
M01 | |
M22 |
目標是寶可夢大師'98(日文︰めざせポケモンマスター'98),改編至目標是寶可夢大師,是超夢的逆襲片頭曲,也是超夢的逆襲台灣版片尾曲。重置自目標是寶可夢大師'98的目標是寶可夢大師'98 2019版(暂译,日文︰めざせポケモンマスター'98 2019 Remaster)则作为超夢的逆襲 進化的片头曲。
角色
人類
寶可夢
歌詞
M01版本
片頭曲版本
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
向眞新鎮告別
我要跟牠出去旅行
以鍛鍊的絕招贏下去
增加同伴前往下一個城市
沒有每次都可以保證獲勝
可是我有永遠認眞
生存奮鬥的牠們在
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
好厲害
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
戰鬥累了 晚安 休息吧
閉上眼睛就浮起了
火燄熊熊 風吹舞動
吼聲震耳欲聾的那場戰鬥
昨天的敵人是今天的朋友
這是一句老話
今天的朋友是明天的朋友
對,這是永遠的
我想成為 嚮往的寶可夢大師
無論如何一定要成功
一定要成功
片尾曲版本
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
向眞新鎮告別
我要跟牠出去旅行
以鍛鍊的絕招贏下去
增加同伴前往下一個城市
沒有每次都可以保證獲勝
可是我有永遠認眞
生存奮鬥的牠們在
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
好厲害
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
戰鬥累了 晚安 休息吧
閉上眼睛就浮起了
火燄熊熊 風吹舞動
吼聲震耳欲聾的那場戰鬥
昨天的敵人是今天的朋友
這是一句老話
今天的朋友是明天的朋友
對,這是永遠的
我想成為 嚮往的寶可夢大師
無論如何一定要成功
一定要成功
沒有每次都可以保證獲勝
可是我有永遠認眞
生存奮鬥的牠們在
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
好厲害
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
戰鬥累了 晚安 休息吧
閉上眼睛就浮起了
火燄熊熊 風吹舞動
吼聲震耳欲聾的那場戰鬥
昨天的敵人是今天的朋友
這是一句老話
今天的朋友是明天的朋友
對,這是永遠的
我想成為 嚮往的寶可夢大師
無論如何一定要成功
一定要成功
完整版
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(我得到寶可夢了!)
無論火中 水中 草中 森林中
土中 雲中 那個女孩的裙子中(啊~~~!!)
雖然相當相當
相當相當辛苦
一定要得到牠!
得到寶可夢!
向真新鎮告別
我與這傢伙出去旅行(皮卡丘~)
以鍛鍊的招式繼續獲勝
增加同伴前往下一個城鎮
不論什麼時候 什麼事都會順利
這種事沒有人敢保證(是啊)
不論什麼時候 都認真的生活
有這樣的人們存在
無論火中 水中 草中 森林中
土中 雲中 那個女孩的裙子中(繼續吧!)
雖然相當相當
相當相當辛苦
一定要得到牠!
得到寶可夢!
戰鬥累了 晚安 休息吧
閉上眼睛就浮起了 (皮卡丘??)
火焰熊熊 風吹舞動
吼聲震耳欲聾的那場對戰
昨天的敵人是今天的朋友
這是一句老話了(還不算老啦!)
今天的朋友是明天的朋友
這是永遠的道理
啊啊 我想成為嚮往的寶可夢大師
無論如何
一定要成功!
夢想終有一天會成真
曾經有人這般歌唱過
就像花苞將會綻放般
夢想最終是會實現的
不論什麼時候 什麼事都會順利
這種事沒有人敢保證(是啊)
不論什麼時候 都認真的生活
有這樣的人們存在
啊啊 我想成為嚮往的寶可夢大師
無論如何
一定要成功!
啊啊 我想成為嚮往的寶可夢大師
無論如何
一定要成功!
2019版
电影版
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
向眞新鎮告別
我要跟牠出去旅行
以鍛鍊的絕招贏下去
增加同伴前往下一個城市
沒有每次都可以保證獲勝
可是我有永遠認眞
生存奮鬥的牠們在
不論是火中、水中、草中
森林中、土中、雲中
那個女孩的裙子中
好厲害
雖然相當相當相當相當辛苦
一定收服
得到寶可夢
戰鬥累了 晚安 休息吧
閉上眼睛就浮起了
火燄熊熊 風吹舞動
吼聲震耳欲聾的那場戰鬥
昨天的敵人是今天的朋友
這是一句老話
今天的朋友是明天的朋友
對,這是永遠的
我想成為 嚮往的寶可夢大師
無論如何一定要成功
一定要成功
完整版
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(我得到寶可夢了!)
無論火中 水中 草中 森林中
土中 雲中 那個女孩的裙子中(啊~~~!!)
雖然相當相當
相當相當辛苦
一定要得到牠!
得到寶可夢!
向真新鎮告別
我與這傢伙出去旅行(皮卡丘~)
以鍛鍊的招式繼續獲勝
增加同伴前往下一個城鎮
不論什麼時候 什麼事都會順利
這種事沒有人敢保證(是啊)
不論什麼時候 都認真的生活
有這樣的人們存在
無論火中 水中 草中 森林中
土中 雲中 那個女孩的裙子中(繼續吧!)
雖然相當相當
相當相當辛苦
一定要得到牠!
得到寶可夢!
戰鬥累了 晚安 休息吧
閉上眼睛就浮起了 (皮卡丘??)
火焰熊熊 風吹舞動
吼聲震耳欲聾的那場對戰
昨天的敵人是今天的朋友
這是一句老話了(還不算老啦!)
今天的朋友是明天的朋友
這是永遠的道理
啊啊 我想成為嚮往的寶可夢大師
無論如何
一定要成功!
夢想終有一天會成真
曾經有人這般歌唱過
就像花苞將會綻放般
夢想最終是會實現的
不論什麼時候 什麼事都會順利
這種事沒有人敢保證(是啊)
不論什麼時候 都認真的生活
有這樣的人們存在
啊啊 我想成為嚮往的寶可夢大師
無論如何
一定要成功!
啊啊 我想成為嚮往的寶可夢大師
無論如何
一定要成功!
细节
日语电影片頭曲 | |
---|---|
动画首作 | 目标是宝可梦大师'98 • 劲敌! • OK!2000 • 目标是宝可梦大师2001 • 目标是宝可梦大师2002 |
超世代 | 对战开拓区 |
鑽石&珍珠 | Together2007 • 击掌!2009 |
超级愿望 | 超级愿望! • 成为箭头! • 如夏日的斜坡 |
XY | 超级V • XY&Z -movie ver.- |
劇場版 寶可夢 | 目标是宝可梦大师 -20th Anniversary- • 目标是宝可梦大师'98 2019版 • 可可 |
这个页面属于神奇宝贝百科音乐工程,欢迎加入音乐工程。 |