|
欢迎您来到神奇宝贝百科,我们期待着您也能够成为这里的一员! |
User talk:格莱西亚
|
目录 |
关于卡片条目的创建
卡片条目请通过英文版中的链接创建,因为本网站使用的卡片资料以英文版为主。--月之波克基斯=v=给我留言 2011年5月27日 (五) 21:00 (CST)
关于创建新条目
复制的时候请尽量不要保留英文内容,尽量做最大程度的清理和语言的再组织。--阿布|给我留言 2011年6月24日 (五) 00:04 (CST)
关于新模板的创建和测试
个人建议可以先制作出完整的模板察看效果,再根据实际使用情况和需求拆分出hearder、footer等模板,这样可以降低工作量和服务器压力。--阿布|给我留言 2011年9月23日 (五) 21:04 (CST)
- 不好意思,先前并不知道,是因为时间太紧了所以想先做出一部分看看效果,并且各个部分自己还算满意,结果整个使用的时候才发现效果无比糟糕--Glaceon 2011年9月23日 (五) 21:11 (CST)
我让swam追加了标签功能,参看他的沙盒,实际使用的例子可以参看数码wiki的页面--阿布|给我留言 2011年9月25日 (日) 12:03 (CST)
- Thank you.--Glaceon 2011年9月26日 (一) 18:48 (CST)
技能页面的问题
我的困惑已经解决!
通过技能学习器学习的部分在学校机房中显示的不是一个勾而是一个方框,但在家里显示正常,怎么解决?--Glaceon 2011年10月8日 (六) 14:20 (CST)
- 是不是浏览器的问题?如果是方块的话也有可能是字符库的问题,在本地电脑上的ASCII码或者什么嘛没有办法编译的结果…基本上不用太过在意,也可以考虑换个符号(是不是你们学校机房的电脑系统太陈旧了?)--2011年10月8日 (六) 17:19 (CST)
- xp系统,家里也是xp系统。不是方块是一个方框,严格来说是一个内空心的长方形。--Glaceon 2011年10月8日 (六) 18:12 (CST)
关于流星瀑布的再战
如题,您在训练家中写的====再战====是为红蓝宝石版服务或是服务绿宝石版的?--里约 2011年10月9日 (日) 21:18 (CST)
- 红蓝宝石版。--Glaceon 2011年10月9日 (日) 21:19 (CST)
關於移動模板
如果要使用這個模板,請在討論頁中寫出原因。另外,覺得不需要移動懶惰特性,如果要移動的話就要把懶惰移動至懶惰(技能)["懶惰"作為消歧義頁面]*。為了省事,維持現狀就好了。--超龍
2011年10月19日 (三) 23:14 (CST)
關於以怨報怨
- 以怨報怨是之前使用的暫譯名,在移動到報復之後並沒有進行批量替換,這可能是由於青文出版的特別篇中提到這個技能時使用的譯名並不統一,詳情可見多種譯名。
- --蝶之舞♦巴大蝴 2011年10月23日 (日) 20:04 (CST)
- OK。了解。--Glaceon 2011年10月23日 (日) 20:09 (CST)
關於人物名字
关于第四世代以前的卡片
波克基斯曾在卡片工程中明确表示,第四世代之前的卡片沿用以前的模板,如果您有异议,应先在卡片工程的讨论页提出,然后再进行更改。--里约 2011年11月7日 (一) 19:57 (CST)
- =口=忘了,我改回去--Glaceon 2011年11月7日 (一) 20:00 (CST)
关于道路的名字
我看到您与巴大蝴把每条道路都加上了所在地方,我觉得这是不必要或是错误的。百科中加上所在地方只是为了防止链接不能,而游戏中没有丰缘XX道路的概念,都是XX道路,而文章中我们应该以游戏中为原本。--里约 2011年11月7日 (一) 20:52 (CST)
- 现在百科内打XXX号道路根本无法链接到对应页面,所以我就把页面名字抄下来了。如果是消歧义的话我觉得使用
XXX号路(丰缘)这样的方式更好(维基百科就是这样用的,虽然他们用的是半角括号),否则就容易引起像我这样的误会--Glaceon 2011年11月7日 (一) 20:53 (CST)- 您理解错误了,我指的是(日文:英文:)。
- 中文有“丰缘”而对应日文没有“ホウエン”,对应英文没有“Hoenn”的话感觉不大对应。把中文名的丰缘也去掉会好一些,毕竟按照你的说法游戏中没有丰缘XX道路的概念。--Glaceon 2011年11月7日 (一) 21:09 (CST)
- 您理解错误了,我指的是(日文:英文:)。
关于道具信息框
我个人认为它只适合一个页面的道具,如果原页面已经成型个人认为不必改变。--里约 2011年11月10日 (四) 19:02 (CST)
- 同样个人认为道具应该分页面写,一个页面概括太多道具并不利于资料的攒写。--Glaceon 2011年11月10日 (四) 19:05 (CST)
- 阿布说准备废除原来使用的道具模板
,所以已经成型的道具页面在不久的将来都被拆光也是有可能的。--蝶之舞♦巴大蝴 2011年11月10日 (四) 19:07 (CST)- 原来的道具模板只适用于邮件那种没有任何作用但是又出一大堆的道具,像好伤药这样的道具光获得地点原来的可能就写不下(各个地点拾取,请参见个人的子页面,看完请顺便让管理员把它删了),更何况资料可能越来越多,光凭那样一个简略的道具模板个人认为极度不合理。--Glaceon 2011年11月10日 (四) 19:09 (CST)
特別篇27
青文版的這本,您有嗎?(如果有,麻煩可以找一下高級傷葯/超級傷葯和效果拔群的官譯,多謝了。--超龍 ϞϞϞ 2012年5月2日 (三) 18:16 (CST)
- 抱歉没有,我只有29到35。。。。--Glacia 2012年5月2日 (三) 18:19 (CST)
- 沒問題的,只是吉美出了一些官譯,想要檢查譯名… --超龍 ϞϞϞ 2012年5月2日 (三) 18:25 (CST)
- 如果要的话可以到淘宝上买,我是在淘宝上买的。。不过价格对我来说很贵。。26块一本。。刚买的34和35没钱再买了。。。还有User:Mudkip好像有青文的译名可以问他--Glacia 2012年5月2日 (三) 18:29 (CST)
- 沒問題的,只是吉美出了一些官譯,想要檢查譯名… --超龍 ϞϞϞ 2012年5月2日 (三) 18:25 (CST)
Note文字是什么?
请问一下,Note文字是什么,你告诉我是什么,不然我没办法改。--J 2012年5月24日 (四) 20:06 (CST)
。