Talk:波尔凯尼恩
这是一个讨论关于波尔凯尼恩相关更改的讨论页。
请在您发表的意见末加上四条半角波浪号( |
字幕译名
在动画中,一些字幕组曾翻译成波尔凯尼恩。因此需要移动吗?—以上未簽名的留言是爱皮卡0428(讨论 | 贡献)于2016年3月26日 (六) 09:13加入的。
已經正名叫波爾凱尼恩了是否要改中文名稱??—以上未簽名的留言是哲爾尼亞斯(讨论 | 贡献)于2016年5月16日 (一) 22:31加入的。
- 本百科以官譯為主,請參考神奇宝贝百科:译名标准 -- Tsanger | 留言 2016年5月16日 (一) 21:09 (CST)
ボルケニオン的中文名?
本主題或以下段落文字,移動自会议室。执行人:阿布 留言 2016年11月2日 (三) 17:50 (CST)。
ボルケニオン在百度上的译名是波尔凯尼恩大家认为百科是否把它做为中文译名?—以上未簽名的留言是神奇王(讨论 | 贡献)于2016年7月14日 (四) 10:00 (CST)加入的。
- 百科的寶可夢頁面只會採用任天堂(香港)或其它授權代理的官方譯名,而不會採用民間譯名的。所以如果沒有官方中文譯名的話,只會採用日文原文。詳情請細閱百科的譯名標準。 -- Tsanger | 留言 2016年7月14日 (四) 10:50 (CST)
- 他第一次出場就是此次的電影了,然而此部電影尚未由曼迪代理上映,故缺少第二順位的代理名,所以只要保留日文名直到日月版發行後的第一順位中文名稱即可。★赤迷迭(討論) 2016年7月14日 (四) 10:57 (CST)
ボルケニオン中文譯名
本主題或以下段落文字,移動自[[会议室]]。执行人:阿布 留言 2016年9月28日 (三) 16:00 (CST)。
ボルケニオン的中文譯名為波爾凱尼恩
維基中的譯名
—以上未簽名的留言是Jim0222(讨论 | 贡献)于2016年8月26日 (五) 02:07 (CST)加入的。
- 百科只會採用任天堂香港官方或授權代理商的正式譯名,「波爾凱尼恩」為民間譯名。詳情請看神奇寶貝百科:譯名標準 -- Tsanger | 留言 2016年8月26日 (五) 02:21 (CST)