歡迎您來到神奇寶貝百科,我們期待著您也能夠成為這裡的一員!
如果您想參與神奇寶貝百科的編輯,請先在這裡註冊一個您自己的帳號或使用已有的賬號登錄。

OK!

出自神奇宝贝百科
跳转到: 导航, 搜索
OK!
OPJ03.png
無印片頭曲03
演唱 松本梨香
作词 戸田昭吾
翻译 {{{translatorname}}}
作曲 たなか ひろかず
编曲 たなか ひろかず
编舞
Pikachu Records single
标题 OK!
目录编号 ZMDP-1062
歌曲的製作者是吉田隆。

OK!神奇寶貝動畫的第三片頭曲,首次出現於若葉鎮,吹起開啟之風的城鎮,代替勁敵!,歌曲的2000版為結晶塔的帝王的片頭曲。

目录

梗概

歌詞

動畫版

日文 中文

OK!

OK!つぎにすすもうぜ
OK!いっしょなら だいじょうぶ
OK!かぜが かわっても
OK!かわらない あのゆめ!

ここまで くるのに むちゅうすぎて
きづかずに いたけれど
あたらしいせかいへの とびらのカギは
しらないうちに ゲットしていたよ

GOLDEN SUN & SILVER MOON
おひさまと おつきさま
かわりばんこに かおだして
みんなを みまもってくれてるよ

だ・か・ら・・・

OK!ふあんなんて たべちゃおう!
OK!じまんのワザ「からげんき」
OK!なまえもこえも しらない
あいつらが まってるはず!
あいつらに あいたいんだ!

OK!!

OK!

OK!向下一个目标前进吧
OK!和你在一起就没问题
OK!就算风向改变
OK!那个梦想也不会改变

来这里的途中太过专心
而没注意到
不知不觉中已拿到了
打开通往新世界之门的钥匙

黄金色太阳及银白色月亮
太阳与月亮
轮流露脸出来
守护着大家

所以

OK!把不安吃掉吧
OK!最自傲的绝招是虚张声势
OK!没听过名字与声音的“他们”
一定在等着我
我要去会会他们

OK!!

全版

日文 中文

OK!

OK!つぎにすすもうぜ
OK!いっしょなら だいじょうぶ
OK!かぜが かわっても
OK!かわらない あのゆめ!

ここまで くるのに むちゅうすぎて
きづかずに いたけれど
あたらしいせかいへの とびらのカギは
しらないうちに ゲットしていたよ

GOLDEN SMILE & SILVER TEARS
よろこびと くやしさと
かわりばんこに カオだして
みんなを 強くしてくれてるよ

OK! オレに ついてこい!
OK! 気合いなら 負けないぜ!
OK! カベに ぶつかっても
OK! 終わらない この旅!

あきらめかけたり したことも
なかったわけじゃ ないけれど
旅立ちの あの朝 もえてるオレが
それでいいのかと 問いかけてくるよ

GOLDEN SUN & SILVER MOON
おひさまと おつきさま
かわりばんこに かおだして
みんなを みまもってくれてるよ

だ・か・ら・・・

OK!ふあんなんて たべちゃおう!
OK!じまんのワザ「からげんき」
OK!なまえもこえも しらない
あいつらが まってるはず!
あいつらに あいたいんだ!

い・く・ぜ

OK! つぎのとびら あけようぜ!
OK! じまんのワザ 「むこうみず」
OK! いっしょに泣いて 笑った
なかまたちが ついている!
なかまたちを 信じてる!

OK!!

OK! 

向下一個目標前進吧
OK! 和你在一起就沒問題
OK! 就算風向改變
OK! 那個夢想也不會改變

來到這裡的途中太過專心
而沒注意到
自己不知不覺中已拿到了
打開通往新世界之門的鑰匙

金色笑容及銀色淚珠
喜悅與懊悔
輪流露臉出來
強化大家的韌性

OK! 跟我來吧
OK! 論氣勢我不會輸的
OK! 就算遇到屏障
OK! 這場旅行也不會就此結束

雖然幾乎放棄的時候
也不是沒有過
但出發的那天早晨鬥志高昂的我
就會問現在的自己“這樣放棄真的好嗎?”

金色太陽及銀色月亮
太陽與月亮
輪流露臉出來
守護著大家

所以

OK! 把不安吃掉吧
OK! 我最自傲的絕招“虛張聲勢”
OK! 沒聽過名字與聲音的“他們”
一定在等著我
我想去會會他們

走吧

OK! 打開下一扇門吧
OK! 我最自傲的絕招“勇往直前”
OK! 陪我一起哭泣、歡笑的
同伴在跟隨著我呢
我相信著我的同伴

OK!!

參考資料



其它
Reg-Chatot.png 这篇音乐相关的文章是一篇小作品,你可以补充内容来帮助完善神奇宝贝百科
个人工具
名字空间
动作
导航
工具箱