宝可梦安可
非官方译名
動畫相關節目 |
|
---|
寶可夢安可(日文︰ポケットモンスターアンコール,英文︰Pocket Monsters Encore)是寶可夢動畫的一个旁支节目。
该系列动画播放时间为1999年10月19日~2002年9月17日,在日本东京电视台播出,之后被週刊寶可夢廣播電台接替。
宝可梦安可以双语重播的形式在荧幕中播放,观众可以用次声道收听英语版本(个别播出时除外),播出时间是周二19:00~19:30,共播出137回。一般情况下按照与寶可夢类似的内容顺序播放。
另外,这个节目的特点是最后有一个小栏目“Pokémon de English!”(个别播出时没有)。在本节中,小霞(后期可能是火箭隊)使用动画场景介绍简短的英语词组。
剧集列表
安可节目列表
Pokémon de English!列表
内容 | 日英对照 | 说明 |
---|---|---|
加油! | がんばってね! Good luck! |
「うまく行くようにがんばってね!」というときにかけてあげる言葉が「Good luck!」。 「ポケモンバトル」するときには、「Good luck!」って応援してあげようね。 |
小心! | 気をつけろ! Be careful! |
「危ないから気をつけてね!」というときに使う言葉が「Be careful!」。 だから、横断歩道を渡るときには「Be careful!」だよね! |
甭客气! | いらないよ! No thanks! |
「thank you」は「ありがとう」だけど、「No thanks」は「いらないよ!」という意味になっちゃうんだよ。面白いね! |
发生什么事了? | どうなってんだ? What's going on? |
何が何だかわからないときに使う言葉が「What's going on?」。「どうしたんだ?」「何が起こったんだ?」という意味なのでちょっぴりビックリしながら言ってみようね。 |
我投降! | もう降参! I give up! |
「もう降参!」っていうときには「ギブアップ!」って言うよね。逆に、「あきらめないで」というときには「ネバーギブアップ(Never give up)!」って言うんだ。 |
干得漂亮! | よくやったわね! Nice work! |
何かがうまくいったときにかけてあげる言葉が「Nice work!」。「よくやったね。うまくいったね!」という意味なのでサトシもピカチュウたちによく言っているよね。 |
我不知道 | わからないの I have no idea. |
何かがわからなかったり、知らなかったりするときに使う言葉が「I have no idea.」。だから、わからないときは困った顔で言ってみようね! |
见到您很高兴 | はじめまして Nice to meet you. |
「Nice to meet you.」は初めて会った人へのあいさつの言葉。だから転校してきたお友だちには元気良く「Nice to meet you.」と声をかけてみようね! |
非常感谢,皮卡丘! | ありがとう、ピカチュウ! thanks a lot,Pikachu! |
「thank you(サンキュー)」と同じくらいによく使われる「ありがとう」の言葉が「thanks a lot(サンクス・ア・ロット)」。みんなもこの言葉はしっかり覚えてどんどん使おうね! |
再见! | またねー! See you later!! |
「See you later」は「また後で会いましょう」という意味だけど「Good-bye」や「So long」と同じように「さよなら」の意味で使うことが多い言葉だよ。 |
喂喂,妈妈 | もしもし、おかあさん Hello Mom |
英語の「Hello」には電話に出るときの「もしもし」の意味もあるんだよ。それから、お母さんのことは「ママ」じゃなくて「Mom(マム)」と呼ぶのがふつうなので、みんなも覚えておこうね! |
我会想念你的 | さみしくなるわね I'll miss you. |
誰かがいなくなってさびしい時につかう言葉が「miss」。 ともだちがひっこす時は「I'll miss you.」と声をかけようね。 |
我们来看看 | いってみようよ! Let's check it out! |
「check it out!」は「何かを一緒にやってみよう!」という意味だよ。 |
太可爱了! | カワイー! How cute!! |
かわいいものをみておもわず「How cute!!」って英語で言えたらカッコいいよね。 |
让我缓一缓! | そんなぁ! Give me a break! |
「冗談じゃないよ。もうかんべんして!」という時に使うのがこの「Give me a break!」だよ。 |
我好饿啊! | 腹へったなぁ! I'm so hungry. |
「hungry」は日本語で「おなかがすいたよ」という意味なので、ごはんの前につかうとピッタリだよね。 |
恭喜! | おめでとう! Congratulations! |
「Congratulations!」は「おめでとう」という意味。 だからお友達のたんじょうびには元気よく「Congratulations!」とおいわいしてあげようね。 |
难以置信! | しんじられな~い! Unbelievable! |
「アンビリーバボォー!」って、きっと一度は聞いたことある言葉だよね! |
走吧! | いこう! Let's go! |
「Let's!」は「何かをしよう!」というときに、人をさそう呼びかけの言葉。 だから、「Let's」と「go!」を合わせて「さぁ、いっしょに行こう」という意味になるよ! |
安静点! | うるさいニャ! Be quiet! |
「Be quiet!」は「静かに!」という意味の言葉。 だから、さわいでうるさいお友達には「Be quiet!」って英語でちゅういしてみよう! |
大家,起床了! | みんな、起きてくれ! Wake up,everybody! |
「Wake up」は「目が覚める!」という意味の言葉。 お昼寝しているお友達をおこす時には「Wake up!」って言ってごらん。 |
皮卡丘,上! | ピカチュウ、行け! Pikachu go! |
「Go」は「行く」とか「進む」という意味の言葉だよ。 |
战斗吧! | 勝負だ! Let's battle! |
|
拜拜! | じゃあな! So long! |
|
稍等一下! | ちょっと待ってよ! Wait a minute! |
wait=まつ minute=分、しゅんかん |
怎么了? | どうした? What's up? |
|
抱歉! | ごめん! Sorry! |
おともだちやかぞくに、すまないなと思ったら「Sorry!」といってあやまろうね。 |
没问题吧? | 大丈夫? Are you OK? |
|
什么情况? | どうしたの? What's the matter? |
元気のない友達がいたら、「What's the matter?」と声をかけてみようね。 |
小智,你去哪了? | サトシ、今どこにいるの? Where are you,Ash? |
サトシ=Ash |
妙蛙种子,就决定是你了! | フシギダネ、きみにきめた! I choose you,Balbasaur! |
フシギダネ=Balbasaur(バルバゾァ) |
细节
- 本节目的图标采用了统一拉丁字母的Pokémon图标。
- 英语声道使用了英语版的音乐,另外也有专门采用了英文版的Type:Wild。
- 除了迷你龙的传说和蓝普尔其的渡假日(以立体声广播)外,均用日语和英语播放。
- 凯西!超能力大对决!和在宝可梦塔收服幽灵!一起播放。部分剧集未按顺序播放,蓝普尔其的渡假日插入迷唇姐的圣诞节和用大岩蛇露营之间,这三集在皮卡丘的森林和伊布四兄弟中间播放。 激斗!宝可梦娃娃节在吉利蛋的病历簿和卡蒂狗和小次郎之间播出,儿童节全员大集合在培育屋的秘密!和燃烧吧!红莲道馆!之间播出。
外部链接
- 寶可夢安可(日文)
- 寶可夢外傳“寶可夢安可”(日文)
宝可梦综艺节目 | |
---|---|
安可 • 广播电台 • 星期天 • 大轰动! • 收服☆TV 宝可梦之家集合? • 和宝可梦一起去哪里!? |
这个页面属于神奇宝贝百科动画工程,欢迎加入动画工程。 |